+375 17 375-42-76 / +375 44 511-74-77 / +375 44 571-35-90
perevod@normtest.by | norminfo@tut.by

Полезная информация (консалтинг)

Верни до 50% затрат на консалтинг

21.08.2014 Не нужно платить большие деньги за консалтинг. Европейский банк реконструкции и развития компенсирует участнику программы Business Advisory Services (BAS) до 10 000 евро на консультационный проект...

Комплект плакатов по пищевой безопасности

22.08.2014 Специалисты IFC (Международной финансовой корпорации) разработали Комплект методических материалов по тематике пищевой безопасности: «Соблюдение программ предварительных условий – фундамент для систем менеджмента безопасности пищевых продуктов и принципов НАССР»...

Журнал «Management»

22.08.2014 Профессиональный журнал «Management», в издании освещены и полно раскрыты тематики внедрения систем управления качеством на базе международных стандартов ISO, дано практическое руководство по применению актуальных методов и концепций...

Пособие по безопасности пищевой продукции

25.08.2014 Компания "НормИнфоГрупп" предлагает единственный в своем роде продукт, задача которого помочь предприятиям при внедрении современных систем менеджмента пищевой безопасности...

Перевод с английского на русский язык

30.06.2017 Английский язык как язык международной коммуникации востребован во всех сферах, и юридическая область – не исключение. Перевод с английского на русский (белорусский) язык может потребоваться для документов самой разной направленности, начиная от официально-деловых и заканчивая личными.

Перевод с немецкого на русский язык

30.06.2017 Перевод с немецкого языка на русский (белорусский) язык востребован в разных сферах. Сложности могут возникнуть при недостаточном знании языка, так как немецкий язык имеет определенный порядок слов, часто несовпадающий с русским языком род имен существительных и другие особенности.

Перевод с китайского на русский язык

30.06.2017 Китайский язык играет все большую роль в деловой коммуникации. Так как он принадлежит к совершенной иной семье языков, чем русский, то перевод с китайского на русский язык должен осуществляться профессионалом.

Перевод с испанского на русский язык

30.06.2017 Перевод с испанского на русский язык предполагает знание синтаксических особенностей языка, а также безукоризненное владение знаниями о временах.

Перевод с португальского на русский язык

30.06.2017 Перевод с португальского языка на русский может понадобиться как при работе с личными документами, так и при ведении деловых вопросов.

Перевод с итальянского на русский язык

30.06.2017 Итальянский язык имеет свои тонкости, из-за которых перевод с него важных документов лучше доверить профессионалу.

Перевод с французского на русский язык

30.06.2017 Французский язык имеет ряд особенностей, знание которых помогает сделать перевод с французского на русский максимально точным. Это, например, разнообразие форм глагола, наклонений, времен.

Перевод с иврита на русский язык

30.06.2017 Иврит считается кратким и логичным языком. Однако, как и другие языки, он имеет свои особенности. В первую очередь, это написание букв, отличное от латиницы, кириллицы, арабского языка.

Перевод с литовского на русский язык

30.06.2017 Литовский язык, по мнению лингвистов, максимально сохранил особенности фонетики и грамматики прошлого. Перевод с литовского на русский предполагает знание диалектов страны, а также умение учитывать контекст сказанного и написанного.

Перевод с латышского на русский язык

30.06.2017 Латышский язык, как и литовский, сохраняет особенности прославянского языка. К возможным сложностям относят несовпадение рода, особенности глагольных форм.

Перевод с чешского на русский язык

30.06.2017 Несмотря на некоторую созвучность русскому языку, чешский язык имеет свои особенности и для грамотного перевода их знание обязательно.