Консульская легализация документов – один из способов подтверждения подлинности документа.
В отличие от апостиля, консульская легализация документа является двусторонней процедурой, во время проведения которой поэтапно заверяются подписи должностного лица и печати учреждения. Консульская легализация применяется в странах, которые не входят в список участников Гаагской конвенции
Процедура консульской легализации в Республике Беларусь:
- перевод и подпись переводчика удостоверяются у нотариуса;
- подпись нотариуса удостоверяется Министерством юстиции РБ;
- подпись Минюста и подпись должностного лица удостоверяются Консульским управлением Министерства иностранных дел РБ;
- заключительное удостоверение производится в Посольстве или консульстве страны, в которую пойдёт документ, в Республике Беларусь.
Бюро переводов «НормИнфоГрупп» предлагает услуги по переводу документов для последующей легализации.
Стоит отметить, что перевод или вычитка документов могут осуществляться носителем языка, а также экспертом именно в отрасли, к которой принадлежит документ. Это обеспечивает высокое качество выполнения заказа и его максимальное соответствие исходному документу. Используются различные методики перевода. Есть возможность перевести документ на сложную техническую тематику.
Наши преимущества:
- соблюдение сроков заказа;
- индивидуальный подход к каждому заказу;
- удобство в оформлении заказа – по телефону или факс, e-mail или в нашем офисе.
Для консультации обращайтесь по телефонам: +375 17 375-42-76 / +375 44 511-74-77