Английский язык как язык международной коммуникации востребован во всех сферах, и юридическая область – не исключение. Перевод с английского на русский (белорусский) язык может потребоваться для документов самой разной направленности, начиная от официально-деловых и заканчивая личными документами. При недостаточном знании языка могут возникнуть сложности, так как английский имеет собственное построение предложений, особенности времени и богатую полисемию. При переводе с английского языка на русский язык юридических документов также могут возникнуть вопросы с терминологией и расшифровкой аббревиатур.
Перевод текста с английского в Минске предлагает бюро переводов norminfo.by.
Наши преимущества:
- опыт работы с узкой тематикой (техническая, медицинская, экономическая). Компания работает с международным органом по сертификации TÜV Thüringene.V.;
- вычитка носителем языка и экспертом;
- индивидуальный подход;
- выполнение работы в срок;
- удобство оформления заказа - по телефону/факсу, электронной почте, в офисе.
Наше бюро гарантирует:
- конфиденциальность информации;
- соответствие перевода исходному документу;
- читабельность переведенного документа.